美高梅赌场八周年-美高梅赌场h

您好!歡迎您登錄外國語學院!
首頁
當前位置: 首頁 > 學院新聞 > 正文
國際會議口譯協會(AIIC)江紅女士應邀開展學術講座與交流
作者:周澤坤    編輯:袁嘉     校審: 馬佳 豆存祥 審簽: 豆存祥      發布時間:2023-12-22    訪問量:

    在學校全面推進教育教學和人才培養高質量發展之際,學校申報“西部高校優秀中華文化國際傳播人才培養研究”項目,推動翻譯專業學位學科建設和人才培養高質量發展,開展研究生學術月活動。近日,學校國際處、研究生處和外國語學院聯合舉辦學術講座,講座邀請到了國際會議口譯員協會(AIIC)會員、聯合國認證口筆譯員江紅女士擔任主講。江紅女士曾在聯合國工作,并在北京外國語大學高級翻譯學院、香港理工大學以及香港中文大學任教,積累了豐富的口筆譯實踐和教學經驗。

    講座主題緊扣同聲傳譯與交替傳譯的教學與自我練習,內容涵蓋了理論研究和實際訓練的多個方面。在理論層面,江紅女士介紹了Daniel Gile的Effort模型、Barbara Moser的信息處理模型、以及Robin Setton的相關性理論分析等。

    口譯訓練的課程安排是講座的重要組成部分,江紅女士詳細闡述了口譯課程漸進分叉式和平行式的設計。在口譯技能的訓練方面,江紅女士提到了口譯技能、知識和語言三足鼎立的觀點,同時深入剖析了Effort模型在同聲傳譯和交替傳譯中的運用,包括Listening effort、Memory effort、Production effort以及Coordination effort等方面。

    講座不僅圍繞口譯技能展開,還關注了口譯教學的方法和學習過程。江紅女士指出,教與學的平衡是成功的關鍵,學生需要在語言功底、知識積累、口譯技巧等方面取得平衡。她還介紹了多種口譯技能的訓練方法,包括同傳、跟讀、視譯等,使學生能夠全面提升口譯水平。

    此次學術講座為西北民族大學外國語學院的師生們提供了難得的學習機會,激發了大家對口譯專業的興趣,也為提升口譯教學質量和水平提供了有益的經驗和啟示。


  • 地址:甘肅省蘭州市西北新村1號    郵編:730030    中國語言文學學部版權所有
  • 隴ICP備17000647號-1  甘公網安備 62010002000216號
金盈会百家乐现金网| 百家乐扫描技术| 澳门百家乐官网娱乐城开户| 百家乐官网平注法到65688| 威尼斯人娱乐城地址| 百家乐官网半圆桌| 运城百家乐的玩法技巧和规则 | 太阳城百家乐试玩优惠| 威尼斯人娱乐城代理佣金| 百家乐投注五揽式| 大发娱乐场官网| 百家乐官网网络游戏信誉怎么样| 宝都棋牌游戏| KK百家乐现金网| 威尼斯人娱乐场首页| 百家乐官网解密软件| 威尼斯人娱乐cheng| 百家乐官网玩法和技巧| 现场百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐注册送彩金平台| 真钱百家乐官网送钱| 大发888免费送奖金| 百家乐官网在线娱乐网| bet365百家乐| 百家乐网址| 扎鲁特旗| 百家乐赌博牌路分析| 百家乐玩法| 如何赢百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网园鼎丰娱乐城| 尊龙国际娱乐| 百家乐官网玩法注意事项| 大发888的概述| 新百家乐.百万筹码| CEO百家乐官网现金网| 斗地主棋牌游戏| 无锡百家乐的玩法技巧和规则| 线上百家乐官网可靠吗| 百家乐机械图片| 网上百家乐官网平台下载| 娱乐城彩金|